¡¿Qué dijo?! El insólito y confundido relato de un comentarista venezolano en los Juegos Olímpicos


Uno de los locutores del canal venezolano TVes, tuvo la tarea de traducir el discurso del presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, durante la inauguración de Río 2016.

Mientras cumplía esta labor cometió un "pequeño" error que los usuarios en redes sociales no perdonaron.

Cuando el alemán dijo "the selfishness is gaininn ground" que significa "el egoísmo está ganando terreno", el presentador lo tradujo así: "Las selfies están por todos lados".

Lamentablemente esta no es la primera vez que el canal TVes comete un error de este tipo, ya que durante las olimpiadas de Beijing 2008 el periodista Willie Oviedo aseguró que Michael Phelps había ganado ocho medallas de oro en Munich 1972, época en que el nadador ni siquiera había nacido.

Además afirmó que esas olimpiadas habían acontecido en la época de Hitler, a pesar de que el líder Nazi falleció en 1945.

 


RELACIONADOS